LL-förlagets blogg

Vilken glad fest!

I veckan var det bokfest för LL-förlagets nya bok Jag känner mig glad av Helene Lumholdt och Carolin Freiholtz. Det blev en glad fest för en glad bok. Helene hade bjudit in medverkande, vänner och bekanta till sin frilanslokal på Södermalm. Vi hurrade, skålade, samspråkade och bytte autografer med varandra. Det såldes böcker med rabatt och delades ut friex till medverkande.

Helene höll tal till de glada som har delat med sig av sin glädje i boken - Ange, Jenny och Elsa.

Bland alla glada vuxna fanns den här kvällen en extra glad 9-åring från Bara mellan Malmö och Lund, nämligen Elsa som hade rest till Stockholm tillsammans med sina föräldrar för att vara med på festen. Helene har berättat att hon träffade Elsa för första gången när hon gjorde ett reportage till tidningen Fritidspedagogen. När Glad-boken blev aktuell tog Helene kontakt med Elsas familj igen. Nu tog Elsa genast initiativ till att skriva något på den whiteboard med guldram som finns i köket där festen hölls. Där stod något om ett tråkigt möte nästa dag men det suddade Elsa ut. Istället skrev hon Välkommen till glädjehuset! Och det tog alla fasta på.

En annan extra glad sak var att favoritgänget från Sollentuna kom på festen. Katrin, Sandra, Ylva och Linnea från Hobblagrets dagliga verksamhet kom tillsammans med personal Anita och Päivi. Det här gänget har läst den förra boken i serien om känslor Jag känner mig ledsen och ända sedan de hörde av sig till oss på Centrum för lättläst för att berätta hur mycket de tyckte om boken har vi hållit kontakten. Nu bidrog de fyra härliga tjejerna i högsta grad till den glada feststämningen!

När festen led mot sitt slut och folk tackade och troppade av, passade Elsa på att ställa en viktig fråga. Det visade sig att hon och hennes föräldrar skulle sova över hos Helene och nu ville Elsa förhöra sig om vad det skulle vankas för frukost.

Med en glad känsla i hela kroppen promenerade jag den lagom långa vägen hem och funderade lite över frukosten jag också. Och så tänkte jag att vi måste se till att det blir flera bokfester snart.

text och foto AnnMarie Lindman

bokganget

Bokgänget-samlat
Jenny, Jenny, Ange, Elsa, Helene, Carolin

Sollentunaganget

Sollentunagänget

Bokmässan 2013 i bilder

2013 års Bok- och Biblioteksmässa är över. Men bilderna och minnena finns kvar. Här kan ni ta del av guldögonblick som vi kommer att leva på länge. Framför allt finns alla nya idéer och tankar kvar, som vi tog med oss hem och gör nya böcker av.


Ann Katrin Agebäck, Erik Fichtelius och Niclas Lindbberg samtalar om Framtidens behov av lättläst

Vi sparkade igång mässan med seminarium om "Framtidens behov av lättläst". Ann Katrin Agebäck, vd Centrum för lättläst, Erik Fichtelius, vd UR och Niclas Lindberg, generalsekreterare Svensk Biblioteksförening samtalar. Hela seminariet finns filmat och går att titta på här.

 

lena o ak

Centrum för lättlästs Ann Katrin Agebäck och kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth möts på mässgolvet.

 

LL-förlagets och 8 SIDORs monter på bokmässan i Göteborg

I Centrum för lättlästs monter B04:40 var trycket högt. Många ville köpa våra lättlästa böcker på olika nivåer, diskutera den statliga Lättläst-utredningen och prata begripliga nyheter med 8 SIDOR.

 

shakiba gänget

Boken Shakiba ny i Sverige presenterades i samtal på Internationella torget mellan Shakiba Vahdat, Agneta Slonawski och Jenny Lindblad, LL-förlaget. Med på bilden är även bokens fotograf Carolin Freiholtz. Samtalet finns filmat och går att titta på här. Shakiba har även medverkat i P3 Nyheter med Kazmierska. Intervjun går att lyssna på här.

 

seriesnack

"Det blir bra serier - rakt, kort, kärnfullt!" Fabian Göransson om LL-förlagets stora satsning Tecknade klassiker. Bredvid honom på Seriescenen sitter Laura Mendez, LL-förlaget, med tecknarna Loka Kanarp, Joanna Hellgren och projektledaren Jens Andersson. Hittills har Sherlock Holmes och Edgar Allan Poe tolkats av Sveriges främsta serietecknare. I nästa bok blir det H P Lovecraft.

 

Mattias Boström vid seriescenen

Sherlock Holmes-experten Mattias Boström hoppar in i samtalet på seriescenen när det börjar handla om rättigheter till figuren Sherlock Holmes.

 

Loka Kanarps och Carl Michael Edenborgs tatueringar

Mässans snyggaste tatueringar sitter på Loka Kanarp. Ugglorna är ritade av Loka själv.

 

Martin Johan Laura

Vi passade på att hälsa på Martin Schibbye och Johan Persson och köpa deras bok 438 dagar. Kommer i lättläst version redan i januari! Återberättare: Mats Ahlsén.

 

Martin Johan signerat

Så här fint skrev Martin och Johan i Lauras bok.

 

Sveriges nya läsambassadör Johanna Lindbäck presenteras på bokmässan

När Sveriges nya läsambassadör utsågs var vi självklart på plats. Grattis Johanna Lindbäck!

 

Martin Widmarks böcker i staplar

Martin Widmark pratade flitigt om sitt projekt "En läsande klass". Här en trave med hans böcker i Bonnier-montern.

 

Jens Andersson och Susanne Viborg på bokmässan

Jens Andersson och Susanne Viborg är formgivarduon som gör många av våra snygga böcker. De driver också Sanatorium förlag.

 

joanna siri

Siri Ahmed Backström (till vänster) och Joanna Hellgren är illustratörer. Joanna är en av tecknarna bakom LL-förlagets seriebok Den svarta katten av Edgar Allan Poe.

 

Tygkasse med Strindberg-citat på samiska

Snyggaste tygkassen bjöd Podium på. Strindberg säger "Det är synd om människorna" på samiska.

 

Tygkasse från Svensk Biblioteksförening

Svensk Biblioteksförening hade också en väldans snygg och praktisk tygkasse. Tygkassar är ju minst lika viktigt som böcker på Bokmässan.

 

David Sali med sin bok

David Sali (på bilden) och Stefan Koch har med stöd av Alma Europa skrivit en handbok i Sex och samlevnad för nyanlända. David är en viktig resurs även för LL-förlagets arbete med en kommande lättläst sex- och samlevnadsbok.

 

Anna Gustafsson Chen i MTM:s monter på Bokmässan

Anna Gustafsson Chen, bibliotekskonsulent och översättare från kinesiska, twittrar i MTM:s (Myndigheten för tillgängliga mediers) monter.

 

Taktil bilderbok Till vildingarnas land

Fin taktil bilderbok i MTM:s monter, Maurice Sendaks Till vildingarnas land.

 

Anders Westerberg och Andreas Palmaer i seminarium på Bokmässan

Andreas Palmaer, LL-förlaget, intervjuar Anders Westerberg om boken "Typiskt svenskt".

 

Paneldebatt om skolbibliotek på Bokmässan

Camilla Batal (nr 3 från höger) från Centrum för lättläst i paneldebatt om "Det digitala skolbiblioteket". Medverkande: Johan Wahlström, Sveriges Kommuner och Landsting, Kjell Ahlgren, Skolinspektionen, Camilla Batal, Centrum för lättläst, Per Johansson, Spånga gymnasiums bibliotek, och Matz Nilsson, ordförande Sveriges Skolledarförbund. Samtalsledare: Madeleine Hjort, ordförande NSG, och Anette Holmqvist, Skolverket.

 

Malin Elgborn från Cfll och Björn Appelgren från UR

Malin Elgborn, Centrum för lättläst och Björn Appelgren, UR pratar i vår monter om hur man kan arbeta med lättlästa klassiker i klassen.

 


Karolina Nenzén LL-förlaget och David Lagercrantz

LL-förlagets Karolina Nenzén intervjuar David Lagercrantz i UR:s monter, om hur den lättlästa boken Jag är Zlatan väcker läslusten.

 

Malin Elgborn, Cfll, och författaren Sara Wadell

Centrum för lättlästs Malin Elgborn och Sara Wadell, författare till de populära böckerna om Noor och Hassan (I samma båt och Noors trädgård). Böckerna finns numera även i en ännu enklare version, på nivå 1.

 

Catharina Ingelman Sundberg i LL-förlagets monter

Catharina Ingelman Sundberg signerade i vår monter. Hennes humoristiska bok Kaffe med rån har återberättats till lättläst av Mats Wänblad.

 

Laura Mendez, Malin Crona och Ann Katrin Agebäck på bokmässan

Cheferna samlar sig i montern: Laura Mendez Edkvist, LL-förlaget, Malin Crona, 8 SIDOR och Ann Katrin Agebäck, Centrum för lättläst.

 

Tidningen 8 SIDORs ställ i montern

Nyheten om polisens register över romer toppade det aktuella numret av vår lättlästa nyhetstidning 8 SIDOR. Rubriken löd "Polisen bröt mot lagen".

 

Malin Elgborn och Gudrun Wessnert i montern

Gudrun Wessnert (till höger) signerade böcker och berättade om sin senaste mörka saga Djävulens bröllop på scenen Plats för barn. "Varför jag skriver om historien? Nuet är för kort!" sa Gudrun bland annat.

 

Laura Mendez på DELS-scenen

LL-förlagets chef Laura Mendez Edkvist berättade om lättlästa klassiker på De litterära sällskapens scen.

 

Marcus Ivarsson signerar en bok

Marcus Ivarsson är en av tecknarna bakom LL-förlagets stora satsning Tecknade klassiker och kommer att medverka i Lovecraft-utgåvan. Här signerar han sin egen serietolkning av Selma Lagerlöfs En herrgårdssägen.

 

Ritta Jacobsson i montern

Ritta Jacobsson, författare till Max ute i kylan, snackar och signerar i montern.

 

Lennart Hellsing

Ingen riktig bokmässa utan Lennart Hellsing i färgglad kavaj!

 

Cecilia Svanberg, Stockholms stadsbibliotek och Helene Jensen, Podium

Vi hann också mingla med Cecilia Svanberg, Stockholms stadsbibliotek och Helene Jensen, Podium, i Kulturrådets monter.

Ett stort varmt tack till alla er som kom och besökte Centrum för lättlästs monter, lyssnade på seminarierna, köpte våra böcker och tidningar och gav oss feedback! Bara ett år kvar tills nästa Bokmässa!

av Jenny Lindblad

Tusen sätt att läsa om Sherlock Holmes

Mattias Boström är författare och Sherlock Holmes-expert. Han har skrivit förordet till volym 1 av LL-förlagets Tecknade klassiker, där våra dagars bästa svenska serietecknare har omvandlat varsitt Sherlock Holmes-äventyr till lättlästa serier. Han är också aktuell med boken "Från Holmes till Sherlock", en populärhistorisk berättelse om hur Sherlock Holmes-succén utvecklat sig från 1880-talet ända fram till idag.

Vi bad Mattias att berätta lite mer om vad som är charmen med Sherlock Holmes.


Mattias BoströmFörsta gången jag läste berättelserna om Sherlock Holmes gjorde jag det för spänningens skull. Mysterierna och deras lösningar var lika inhöljda i dimma som de droskfyllda gatorna i London. Det var omöjligt att i förväg begripa vem den skyldige var - och lika självklart när man väl fått förklaringen. Sherlock Holmes var den skarpaste hjärna jag någonsin stött på, och jag strävade förstås efter att bli som han. På skolrasterna lekte jag och mina mellanstadiekamrater detektiv. Min detektivfigur hette Washington Taxx, men dolde sig alltsomoftast under den superhemliga identiteten Arne Boman. Mysterierna som denne mr W Taxx och hans kompanjoner löste var möjligen inte i paritet med Sherlock Holmes uppdrag, men det roade oss att smyga omkring bakom gympasalen och hemkunskapshuset och vara allmänt mystiska och leta efter ledtrådar.

Andra gången jag läste berättelserna om Sherlock Holmes var det snarare de båda huvudpersonerna Holmes och Watson som lockade. När Arthur Conan Doyle skapade dessa gestalter lyckades han forma två grundtyper inom litteraturen. Det udda geniet som struntar i omvärldens tankar om honom och alltid går sin egen väg. Och berättaren, den vanlige mannen med fötterna på jorden, obrottsligt lojal mot sin vän, ständigt redo att ge sig ut på äventyr. Berättelserna om Holmes och Watson fungerade väldigt bra att läsa på nytt. Det spelade ingen roll att jag kände till lösningen på mysterierna, för nu var det beskrivningen av huvudpersonerna som jag ville insupa.

Tredje gången jag läste berättelserna om Sherlock Holmes njöt jag av atmosfären. Då hade jag sett många filmer och tv-serier om detektiven, så jag hade fått en visuell inblick i sekelskiftesmiljön. Conan Doyle skrev ju om sin samtid och riktade sig till en läsekrets som knappast behövde en förklaring på hur en ­­hansom cab såg ut eller vad en gasogene var för något. Med bara några få penseldrag skissade författaren miljön. Det räckte för honom att strössla några få detaljer i handlingen och på så sätt slippa tyngande person- och miljöbeskrivningar som skulle tagit fokus från intrigen. När vi idag läser berättelserna lägger vi själva till stora sjok av atmosfär - och det är huvudsakligen tack vare att vi stött på Sherlock Holmes i så många andra sammanhang. Bilden av Sherlock Holmes är en komplex väv av trådar från olika typer av medier. Och oftast blir Sherlock Holmes ännu mer sherlockholmesk och London ännu mer londonskt i filmer, tv-avsnitt, tecknade serier, radioteater, datorspel, teaterpjäser och i en lång rad andra sammanhang. Helt enkelt Sherlock Holmes extra allt.


Mattias Boström

Hur gick det för Röda Lövet?

För tio år sedan skrev Sten Lundberg LL-boken Röda Lövet från Laoying i Kina om den elvaåriga flickan Röda lövet och hennes liv i den lilla byn Laoying. Hon bodde med sin pappa i en enrummare, och de var mycket fattiga. Röda lövet oroade sig för att hon inte skulle ha råd att gå kvar i skolan så länge till. Samtidigt var Röda Lövet en vanlig elvaåring som gillade rosa, att rulla stora snöbollar och rita kinesiska skrivtecken med tusch och pensel. Att få gå kvar i skolan och att resa var hennes drömmar.

Många läsare tyckte om boken, och den blev starten på serien Barn i världen. Många undrade nog också hur det skulle gå för Röda Lövet.

Förra veckan var en mycket speciell dag för oss på förlaget. Vi skulle få träffa Röda Lövet, här i Stockholm!

Vi träffades på Östasiatiska museet i Stockholm, där Röda Lövet fick sitt livs överraskning. På väggarna i museets barnrum och ateljé hängde nämligen en utställning om henne!

- Våra museiföremål är mest arkeologiska fynd i montrar, berättade Gundela Pettersson som gjort utställningen. Men här i barnsalen ville vi ha en utställning hur det är att vara barn, om vardagen i Östasien. Fotografierna i boken Röda Lövet från Laoying i Kina passade perfekt.

Röda Lövet klev in i rummet och gapade, skrattade och pekade på fotografierna. En glad överraskning!


Röda Lövet upptäcker överraskningen
Röda Lövet upptäcker överraskningen.


lövet3
Sten Lundberg och Röda Lövet inspekterar utställningen.

Efter besöket på Östasiatiska museet följde Röda lövet, författaren Sten och hans hustru Gunilla Lundberg med för lunch på förlaget. Under lunchen frågade vi ut Röda lövet om vad som har hänt i hennes liv de senaste tio åren.

Röda lövet berättade att hon har haft tillräckligt med pengar för att plugga till engelsklärare i tre år på universitetet. Hon hade precis gjort ett prov för att försöka komma in på ytterligare en två år lång utbildning för att så småningom kunna få ett bättre jobb, men hon hade inte lyckats så bra så nu sökte hon jobb.
Röda Lövets pappa bor kvar i den lilla "stengrottan" i byn Laoying, men Röda Lövet vill att han ska flytta hem till henne sedan när hon får jobb, så att hon kan ta hand om honom.
Röda lövet berättade också om de många saker hon provat för första gången samband med resan till Sverige: hon har besökt Beijing, åkt flygplan, åkt båt, rest utomlands …

Hon passade också på att avslöja en sak: Hon är inte alls döpt till Röda lövet! Hennes namn är ett missförstånd. När Sten Lundberg träffade henne för första gången hette hon Ljusröd, Yihong. Men Stens tolk hörde fel och presenterade henne som Yehong, Röda Lövet. Kinesiska är inte lätt, ens om man är tolk! När boken kom ut insåg Röda lövet att de gjort ett misstag, men hon blev inte arg. Hon tyckte nämligen att namnet Röda lövet var så vackert att hon bytte namn!

När lunchen var slut ringde Röda Lövets mobiltelefon, och vi lyssnade nyfiket när hon pratade upphetsat på kinesiska med ett stort leende på läpparna. När hon lagt ner telefonen förklarade hon att hon mot alla odds hade klarat det svåra provet för att få studera vidare!

Röda Lövet har trots svårigheter och brist på pengar uppfyllt båda sina drömmar om att studera och resa. Vi är stolta över att få ha varit en liten del av hennes liv, och vi hoppas att hon fortsätter att uppfylla fler av sina drömmar.

Karolina Nenzén

Här kan du köpa boken Röda Lövet från Laoying i Kina:

Utställningen om Röda Lövet finns i Ateljé draken på Östasiatiska museet i Stockholm fram till 2014.
Läs mer här

lövet4

Röda Lövet och Sten.

LL-medarbetare representerar Sverige

Barnboksmässan i Bologna är i full gång, och i år vänds alla blickar mot ett gäng svenska illustratörer.
 
På barnboksmässan i Bologna trängs författare, förläggare, journalister, illustratörer och andra som är intresserade av barnbokens framtid. Besökare från hela världen går på seminarier, lyssnar på uppläsningar och tittar på utställningar.

2013 trängs alla runt de svenska barnboksproffsen. Sverige är nämligen hedersgäst, och extra många evenemang handlar om just barnboken i Sverige. Kulturrådet har valt ut de hetaste svenska illustratörerna just nu som får representera barnboks-Sverige.

För oss på LL-förlaget är det glädjande läsning! Många av de illustratörerna har nämligen arbetat för oss.

Emelie Östergren har illustrerat Gudrun Wessnerts bok Djävulens bröllop, som kom i dagarna, Karin Cyrén illustrerade boken Den nya flickan som släpptes i somras.

Även Anna Bengtsson (Ut i rymden), Helena Davidsson Neppelberg (Kafé Löftet, Ett barn ska jag ha...), Eva Lindström (Ella, vilken bitch!), Sara Lundberg (Mouchens maskerad), Joanna Hellgren (Fixa cashen) och Lena Sjöberg (Kattvinter, Nio dagar i Maddes liv) har ett förflutet hos oss.

Det är ingen slump: Vi på LL-förlaget vill ha en tydlig kvalitetslinje och är alltid ute efter att samarbeta med nya och intressanta skribenter, formgivare och konstnärer. Vi försöker att ligga i framkant, och vi letar ständigt efter nya talanger inom illustration. Det är roligt när det märks!

Har ni några tips på personer ni tror skulle vilja göra en LL-bok? Hör av er! 

Här nedan ser ni omslag som är gjorda av våra duktiga illustratörer!